"Seit der Gründung von BE communication haben wir die Dienste dieser Übersetzungsagentur in Anspruch genommen, um Texte, die mit Tourismus zu tun haben, nach Deutsch, Englisch, Schwedisch und Holländisch und in geringerem Umfang auch nach Norwegisch, Französisch und Italienisch übersetzen zu lassen. Die Aufgaben wurden schnell erledigt, und meiner Meinung nach sind die Übersetzer/innen bestens mit der dänischen Sprache vertraut. Bestanden Zweifel, wurden wir darauf aufmerksam gemacht und erhielten alternative Vorschläge. Ferner wurden wir auf Rechtschreibfehler in den dänischen Ursprungstexten hingewiesen".
"Zu den bisherigen Aufgaben gehörten der gemeinsame Prospekt Top Attraktioner (teilweise) sowie die Website. In den zurückliegenden Jahren hat BE communication den touristischen Führer Snapseruten nach Deutsch und Schwedisch und Fiskeri i Limfjorden sowie Limfjordsoplevelser für uns nach Deutsch übersetzt".
Morten Strange, Dansk Turismeudvikling
|
|
|
|
|
Morten Strange ist ausgebildeter cand. merc. in Strategie und Management und ist seit 1993 als Berater im Tourismus tätig.
|
|
Dansk Turismeudvikling |
Die dänische Tourismusentwicklung hilft hauptsächlich Unternehmen, Verbände und Institutionen mit Fachaufgaben. Das sind Aufgaben, welche aus Gründen mangelnder Kapazität oder Zeit nicht selbst gelöst werden können.
Zum Beispiel kann eine externe Prozesshilfe erforderlich sein, weil den Mitarbeitern in der Organisation das notwendige Fachwissen fehlt, um so eine Aufgabe zu lösen.
Externe Hilfe kann auch bei einem vorläufigen Projekt / vorläufigen Begutachtung erforderlich sein , wofür kein Mitarbeiter in einer Organisation zur Verfügung steht, um so eine Aufgabe zu lösen. |
|
|
|